9.10.2015, 03:12

Размышление от D-Arts №618

Шутки-шутками, а #Fallout4 станет первой игрой от #Bethesda, которая не получит российской локализации. Даже Морровинд 2001 года был полностью на русском языке. Многие геймеры и критики смакуют подобное решение, говоря, что в оригинале намного лучше подбор голосов и звукорежиссура. Но для большинства это означает постоянный просмотр сабов вместо ощущений от картинки самой игры. Как при игре в GTA.

Может быть имеет смысл пойти ещё дальше и вообще запретить переводить игры? Ведь это же изменение оригинального текста, которое тоже может исказить творчество. dkn

А если серьезно, то уверен, что в итоге игру переведет какая-нибудь любительская студия, благо моды в играх Беседки работают отлично, но для этого геймерам придется подождать ещё год-полтора, а за это время большинство уже пройдет постъядерный Бостон вдоль и поперек.

игры Fallout4 Bethesda

Donate

Login NoCENS

Register

Forgot password


♥ 3
Send link to Twitter
Send to Facebook
Similar posts
Comments

♥0
9 October 2015 13:06
Ну... на счет того что Fallout 4 не будет переведен официально, я бы не был так уверен.
Во-первых в Википедии указано, что русским локализатором будет Софтклаб, хотя я понимаю, что Википедии не стоит полностью доверять.
Во-вторых есть сайт четвертой части на русском, если бы не захотели выпускать игру для России то может и сайт тогда не стоило переводить, а также в предзаказе не указывалась Россия и ряд русских сетей магазинов в которых можно было бы забрать игру.
Хотя даже если окажется, что действительно не переведут и игра выйдет на территории России с анг. озвучкой, то для фанатов серии это не окажется проблемой, ранее выходили игры на английском и ничего, люди играли и получали удовольствие, а даже если и окажется проблемой, те же субтитры выйдут очень быстро, какие-нибудь Механики или им подобные получать игру в числе первых раздерибанят игру, вынут из нее анг. субтитры, переведут их, засунут обратно и выложат репак на торренты.

♥0
9 October 2015 19:22
Ghola, это официальная новость от Беседки - в России и Польше озвучка делаться не будет.

♥0
9 October 2015 20:21
Нашел эту новость на офф. сайте с трудом, но нашел . Да, они действительно не планируют делать озвучку для России, Польши и ряда других стран.
Кстати, а почему они вдруг отказались от озвучки для некоторых стран? Я слышал что им что-то не понравилось в озвучке, это так?

♥0
10 October 2015 08:29
Это очень плохо Саша например не покупает игру если нет перевода

♥0
10 October 2015 19:16
Lisik, к сожалению, хороший перевод походу был обусловлен борьбой с пиаратами. Сейчас пиратские локализации так свободно не купишь, поэтому лицензии переводят как хотят.

♥0
11 October 2015 07:03
Оригинал всегда лучше, может и к лучшему. Некоторые игры так и прохожу только с текстовым переводом - не пожалел. А русский перевод почти всегда, как говорят, "сосет". Не помню, какие были хорошо озвучены.
Information

you cannot leave comments.